×

Пение на фортепиано

Rudolf Buchbinder - Brahms, Reger: Song Transcriptions

«Иоганнес Брамс теперь мёртв; это известие потрясло меня больше, чем сообщение о смерти родственника», — написал в апреле 1897 года молодой немецкий композитор Макс Регер. Годом ранее Регер отправил своему кумиру Брамсу экземпляр недавно опубликованной Органной сюиты, Op.16 и попросил разрешения посвятить ему свою Первую симфонию. Брамс ответил крайне дружелюбно, дал свое согласие по поводу посвящения, подарил Регеру свою фотографию и предложил встретиться лично. Состоялась ли эта встреча, неизвестно. Регер утверждал, что гостил у Брамса в его любимом Бад-Ишле целых две недели, но современные исследователи очень сильно сомневаются в реальности этого факта. Первая симфония тоже так и не была написана.


И все же через некоторое время Макс Регер получил возможность отдать Брамсу дань уважения. В 1904 году его музыкой заинтересовалось берлинское издательство Simrock. Имея, однако, обязательства перед другими издателями, Регер в качестве компромисса предложил сделать для Simrock фортепианные транскрипции песен Брамса — их эксклюзивного автора (Брамс был близком другом Фрица Зимрока и издавался только у него). В итоге Регер сделал переложения 28 брамсовских песен из разных опусов, и они были опубликованы в четырех томах в 1906-1912 гг.  

Приступая к работе, Регер провозгласил, что не собирается добавлять к этой музыке ничего лишнего: «Транскрипции, украшенные “блестящими” пассажами, не годятся; приукрашивание или “полировка” таких шедевров — неслыханный вандализм! Я поступлю иначе: а именно — соответствующим образом выделяя вокальную партию и, по возможности, максимально точно сохраняя оригинальное сопровождение!» Таким образом, работая с песнями Брамса, Регер ограничился задачами технического характера: как вокальную мелодию лучше исполнить на фортепиано и как в одной партии совместить ее с оригинальным аккомпанементом? 

Очевидно, Simrock остались довольны результатом: вскоре они издали еще один сборник регеровских транскрипций музыки Брамса, на этот раз — переложенные для фортепиано медленные части симфоний. Это издание вышло в 1916 году; в том же году Макс Регер внезапно умер от сердечного приступа в возрасте 43 лет.

Всевозможные фортепианные транскрипции были тогда крайне распространенным жанром и пользовались заметным спросом у любителей домашнего музицирования. Большое влияние на формирование этого жанра оказал Ференц Лист, создавший внушительное число разнообразных транскрипций и парафраз. Среди прочего, Лист любил делать переложения и песен: здесь его особенно интересовала возможность фортепиано подражать человеческому голосу — «пение на фортепиано». Лист сделал транскрипции пятидесяти песен Шуберта, а также песен Бетховена, Шумана, Мендельсона и др. 

«Пение на фортепиано — мечта и пожизненное стремление пианиста. Когда я открыл для себя сокровищницу песен Брамса, переложенных для фортепиано Максом Регером, я сразу загорелся этой музыкой», — говорит Рудольф Бухбиндер (р. 1946). Бухбиндер, самый известный современный пианист Австрии, всю жизнь прожил в Вене и прославился исполнением именно венской музыки. Брамс входит в число его самых любимых композиторов. Бухбиндер трижды записал оба фортепианных концерта Брамса: с Николаусом Арнонкуром и Консертгебау в конце 90-х и дважды с Зубином Мета в 2009 и 2015 гг. Он записывал брамсовские фортепианные пьесы — Баллады, Op.10 и Рапсодии, Op.79, а также ансамбли с другими инструментами: виолончельные сонаты вместе с Яношем Штаркером и позднее Кларнетовое трио, Op.114 вместе с Сабиной Майер и Генрихом Шиффом. 

Бухбиндер славится тщательной работой над деталями нотного текста. Чтобы лучше понять замысел композитора, он исследует рукописи и ранние издания произведений, отбраковывая более поздние наслоения и редакторские правки. В результате этой работы, у него скопилась большая коллекция редких нотных изданий. Интересно и то, что погруженный в концертную жизнь и дающий по 100 концертов в год Бухбиндер долгое время выпускал только живые концертные записи, игнорируя работу в студии. Однако в 2019 году, в возрасте 73 лет, он подписал контракт с Deutsche Grammophon и с тех пор выпустил уже несколько студийных записей, среди которых и данный диск.

Бухбиндер и Deutsche Grammophon решили не придерживаться того порядка, в котором пьесы идут в изданиях Simrock, но расположили песни в строгой хронологической последовательности, по возрастанию опусных номеров. И этот порядок на удивление хорошо работает, несмотря на формальность избранного принципа. Возможно, благодаря тому что каждая песня Брамса столь оригинальна и непохожа на остальные, на диске совсем нет утомительных сочетаний. 

Запись открывается песней Liebestreu («Любовная верность»), Op.3 No.1, характернейшим образцом романтической музыки, безошибочно настраивая слушателя на предстоящий цикл. Драматизм пьесы построен на чередовании крайних регистров фортепиано, и Бухбиндер достигает здесь замечательной выразительности. По-настоящему трогательно и уместно сдержанно звучит у него всем известная Wiegenlied («Колыбельная»), Op.49 No.4 — Guten Abend, gut’ Nacht. Главными жемчужинами записи предстают первые два номера из Op.105: пасторальная, мечтательная меланхоличная Immer leiser wird mein Schlummer («Мой сон становится всё тише»), в которой Брамс использовал тему Wie Melodien zieht es mir («Как мелодии, тянется тихо») и виолончели из Andante своего Второго фортепианного концерта. Эти песни довольно часто играют в разных инструментальных аранжировках, но в исполнении Бухбиндера они предстают особенно впечатляющими. Завершает диск пронзительно-лирическая Mädchenlied («Девичья песня»), Op.107 No.5, которая в интерпретации Бухбиндера, с его замедленным темпом и тонко выверенной концовкой, приобретает особую философскую глубину.

Несмотря на громкие имена Брамса и Регера, эти транскрипции практически не записывались и мало исполнялись на сцене. И вот, похоже, настало время этих прекрасных образцов пения на фортепиано.



Всеволод Гуляев

Копирование, размножение, распространение, перепечатка (целиком или частично), или иное использование материала без письменного разрешения автора не допускается. Любое нарушение прав автора будет преследоваться на основе российского и международного законодательства.

#

₽/шт

Добавлен в корзину
Перейти в корзину